Privacy and GPDR Cookie Consent
Καλώς ήρθατε στο Βιβλιοπωλείο Δίεδρο! Κερδίστε ΔΩΡΕΑΝ Μεταφορικά με αγορές από 40€
9/9

Με άλλα λόγια

9789605314729
Κερδίστε 10%
33,00 
29,70 
Κερδίζετε: 3,30 € (10%)
Κυκλοφορεί
ΔιαθεσιμότηταΠαράδοση 3 έως 6 ημέρες
+

Περιγραφή

«Είναι ένα πολύτιμο βιβλίο για όλους όσους σπουδάζουν μετάφραση και διερμηνεία, ανεξάρτητα από τις γλώσσες εργασίας τους. Είναι κατατοπιστικό, ενδιαφέρον και εμπνευστικό. Η συγγραφέας φροντίζει σε κάθε επανέκδοση του βιβλίου να δίνει νέες προοπτικές στους αναγνώστες, όπως κάνει, στην παρούσα έκδοση, με τη σημειωτική».

Wen Ren, Πανεπιστήμιο Ξένων Γλωσσών του Πεκίνου, Κίνα

 «Το βιβλίο "Με άλλα λόγια" είναι ένα πολύτιμο εργαλείο για τη γλωσσική ανάλυση στις μεταφραστικές σπουδές. Η Mona Baker καταφέρνει να βρει τη χρυσή τομή ανάμεσα στη σταδιακή επεξήγηση ολοένα και πιο σύνθετων κατηγοριών ανάλυσης, από το επίπεδο της λέξης ως το επίπεδο της πραγματολογίας, και στην ακαδημαϊκή ακρίβεια. Ο συνδυασμός αυτός σπανίως επιτυγχάνεται και καθιστά το βιβλίο ένα ιδανικό εγχειρίδιο για τις προπτυχιακές σπουδές στη μετάφραση».

Morven Beaton-Thome, Τεχνικό Πανεπιστήμιο Κολωνίας, Γερμανία


Το βιβλίο της Mona Baker Με άλλα λόγια αποτελεί, εδώ και τριάντα σχεδόν χρόνια, ένα εμβληματικό εγχειρίδιο για τη διδασκαλία της μετάφρασης. Χωρίς να προϋποθέτει τη γνώση συγκεκριμένων ξένων γλωσσών, αποτελεί έναν πρακτικό οδηγό, βασισμένο σε διεξοδική έρευνα σε διάφορα πεδία όπως το λεξιλόγιο, η γραμματική, η πραγματολογία, η σημειωτική και η ηθική-δεοντολογία. Παρέχει έτσι μια στέρεη βάση για την εκπαίδευση της νέας γενιάς μεταφραστών και μεταφραστριών που διαθέτουν και σημαντικές γνώσεις και κριτική ικανότητα.

Η τρίτη έκδοση του ευπώλητου αυτού έργου στηρίζεται στη σύγχρονη θεωρία της γλωσσολογίας και της κοινωνικής σημειωτικής και καθοδηγεί τους εκπαιδευόμενους μεταφραστές και τις εκπαιδευόμενες μεταφράστριες στις πολλές και διαφορετικές αποφάσεις που καλούνται να λάβουν κατά την επαγγελματική τους σταδιοδρομία. Σε κάθε κεφάλαιο του βιβλίου επεξηγούνται οι βασικές του έννοιες, επισημαίνονται οι ενδεχόμενες δυσκολίες που μπορεί να προκύψουν από τις έννοιες αυτές και παρουσιάζονται διάφορες τεχνικές για την επίλυσή τους. Για τον σκοπό αυτό, αναλύονται αυθεντικά παραδείγματα προερχόμενα από διαφορετικά είδη μεταφρασμένων κειμένων σε πολλές γλώσσες. Στο τέλος κάθε κεφαλαίου, προτείνονται πρακτικές ασκήσεις και δίνεται συμπληρωματική βιβλιογραφία για περαιτέρω εμβάθυνση.

Η τρίτη έκδοση του βιβλίου είναι πλήρως αναθεωρημένη, προκειμένου να αντικατοπτρίζει τις πρόσφατες εξελίξεις στον τομέα της μετάφρασης. Περιλαμβάνει επίσης ένα νέο κεφάλαιο, το οποίο μελετά την αλληλεπίδραση του λεκτικού και οπτικού κώδικα σε ποικίλα είδη κειμένου, όπως η παιδική λογοτεχνία, τα κόμικς, ο κινηματογράφος, η ποίηση και οι διαφημίσεις.

Το σημαντικό αυτό έργο παραμένει ένα εγχειρίδιο αναφοράς για τους εκπαιδευόμενους και τις εκπαιδευόμενες στο πεδίο των μεταφραστικών σπουδών.

Διαβάστε τα περιεχόμενα

Χαρακτηριστικά

Υπότιτλος:
Ένα εγχειρίδιο για τη διδασκαλία της Μετάφρασης
Εκδόσεις:
Συγγραφέας:
Σελίδες:
478
Εξώφυλλο:
Μαλακό
Διαστάσεις:
17 x 24 εκ.
ISBN:
978-960-531-472-9
Έτος Έκδοσης:
04/2022

Ετικέτες

Σχετικά Προϊόντα